home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2004 March / PCWorld_2004-03_cd.bin / Software / vyzkuste / winscp / winscp350setupintl.exe / {app} / WinSCP3.fi / 1029 / string.txt
Text File  |  2004-01-15  |  40KB  |  659 lines

  1. 1    Palvelimen isΣntΣavainta ei ole rekisterissΣ. Sinulla ei ole takeita ettΣ palvelin on se jonka luulet sen olevan. Palvelimen avaimen sormenjΣlki on: %s\n\nJos luotat tΣhΣn palvelimeen, klikkaa KyllΣ. Jatkaaksesi yhteydenmuodostamista lisΣΣmΣttΣ sormenjΣlkeΣ rekisteriin, klikkaa Ei. Lopettaaksesi yhteyden, klikkaa Peruuta.\n\nJatka yhteydenmuodostusta ja lisΣΣ palvelimen avain rekisteriin?
  2. 2    VAROITUS - MAHDOLLINEN TIETOTURVARISKI!\n\nPalvelimen isΣntΣavain ei vastaa sitΣ, joka on rekisterissΣ. TΣmΣ tarkoittaa ettΣ joko palvelimen yllΣpitΣjΣ on vaihtanut isΣntΣavainta, tai sinulla olet juuri yhteydessΣ toiseen palvelimeen joka vΣittΣΣ olevansa se johon yritit ottaa yhteyttΣ. Uuden avaimen sormenjΣlki on: %s\n\nJos avaimen vaihto oli odotettua, hyvΣksy avaimen kΣytt÷ ja jatka yhteyden muodostamista. Jos haluat jatkaa yhteydenmuodostamista mutta et halua pΣivittΣΣ rekisteria, valitse Ei. Jos haluat lopettaa yhteyden, valitse Peruuta. Klikkaamalla Peruuta on ainoa taatusti varma vaihtoehto.\n
  3. 3    Olet lataamassa SSH 2:n salaista avainta, jossa on vanhan version mukainen formaatti. TΣmΣ tarkoittaa ettΣ avaintiedosto ei ole tΣysin suojattu muokkauksilta. Suosittelemme muuttamaan avaimen uuteen formaattiin.\n\nVoit tehdΣ tΣmΣn muutoksen lataamalla avaimen PuTTYGen:iin ja tallentamaan sen uudestaan.
  4. 100    CORE_ERROR
  5. 101    Palvelimen avainta ei ole varmistettu!
  6. 102    Yhteys epΣonnistui.
  7. 103    KΣyttΣjΣn keskeytys.
  8. 104    Yhteys menetettiin.
  9. 105    Ei saatu paluukoodia.
  10. 106    Komento '%s'\n epΣonnistui paluukoodilla %d ja viestillΣ\n%s.
  11. 107    Komento epΣonnistui paluukoodilla %d.
  12. 108    Komento '%s' epΣonnistui epΣmΣΣrΣisellΣ tuloksella '%s'.
  13. 109    EtΣkansion nimeΣ ei saatu.
  14. 110    Ei voitu ohittaa aloitusviestejΣ. Shell:isi on luultavasti epΣyhteensopiva sovelluksen kanssa (Bash on suositeltu).
  15. 111    Ei voitu vaihtaa hakemistoon '%s'.
  16. 113    Ei voitu lukea hakemistoa '%s'.
  17. 114    Odottamaton virhe hakemiston listauksen rivillΣ '%s'.
  18. 115    Kelvoton oikeuksien mΣΣritys '%s'
  19. 116    Ei voitu siivota yleisiΣ asetuksia
  20. 117    Ei voitu siivota tallennettuja istuntoja
  21. 118    Ei voitu siivota satunnaissiementiedostoa.
  22. 119    Ei voitu siivota rekisteristΣ palvelinavaimia
  23. 120    Ei voitu tutkia viimeisimmΣn komennon paluukoodia.
  24. 121    Ei voitu lukea kΣyttΣjΣryhmiΣ.
  25. 122    Tiedostoa tai kansiota '%s' ei ole olemassa.
  26. 123    Ei saatu tiedoston '%s' mΣΣrityksiΣ.
  27. 124    Ei voitu avata tiedostoa '%s'.
  28. 125    Ei voitu lukea tiedostoa '%s'.
  29. 126    Tiedoston '%s' kopiointi epΣonnistui.
  30. 127    Tiedostojen kopiointi etΣpalvelimelle epΣonnistui.
  31. 128    Tiedostojen kopiointi etΣpalvelimelta epΣonnistui.
  32. 129    SCP protokollavirhe: Odottamaton rivinvaihto
  33. 130    SCP protokollavirhe: VΣΣrΣ aikaformaatti
  34. 131    SCP protokollavirhe: VΣΣrΣ ohjaustieto (%s; %s)
  35. 132    Tiedoston '%s' kopiointi epΣonnistui.
  36. 133    SCP protokollavirhe: VΣΣrΣ tiedoston kahvan formaatti
  37. 134    '%s' ei ole kansio!
  38. 135    Ei viotu luoda kansiota '%s'.
  39. 136    Ei viotu luoda tiedostoa '%s'.
  40. 137    Virhe kirjoitettaessa tiedostoon '%s'.
  41. 138    Ei voitu asettaa tiedoston '%s' tietoja.
  42. 139    Saatu virheviestΣ etΣpalvelimelta: '%s'
  43. 140    Virhe poistettaessa tiedostoa '%s'.
  44. 141    Virhe lokitettaessa. Loki suljettu.
  45. 142    Ei voitu avata lokitiedostoa '%s'.
  46. 143    Ei viotu vaihtaa tiedoston '%s' nimeΣ '%s':ksi.
  47. 144    Tiedosto '%s' on jo olemassa.
  48. 145    Kansio '%s' on jo olemassa.
  49. 146    Ei viotu vaihtaa kansiota kotikansioon.
  50. 147    Ei voitu siivota kaikkia uudelleennimeyksiΣ.
  51. 148    Virhe LS-komennon uudelleennimeΣmisessΣ tiedoston ryhmΣn esittΣmiseksi.
  52. 149    Ei voitu siivota kansallisia kΣyttΣjΣasetuksia.
  53. 150    Odottamaton vastine palvelimelta: '%s'
  54. 151    Ei voitu siivota INI-tiedostoa.
  55. 152    Tietoturvaloukkaus: etΣpalvelin yritti kirjoittaa '.' tai '..'-polkuun
  56. 153    Loki tunnustuksista(tarkista yksityiskohdat istunnon lokista):\n'%s'\n
  57. 154    Tunnistus epΣonnistui.
  58. 155    Yhteys on katkennut odottamattomasti.
  59. 156    Ei voitu tallentaa avainta tiedostoon '%s'.
  60. 158    Palvelin lΣhetti komennon lopetustilakoodilla %d.
  61. 159    SFTP protokollavirhe: Virheellinen vastausviestin tyyppi (%d).
  62. 160    Palvelimen SFTP:n versiota %d ei ole tuettu. Tuetut versiot ovat %d - %d.
  63. 161    SFTP protokollavirhe: Virheellinen viestinumero %d (odotettiin %d:ta).
  64. 162    Odottamaon OK-vastaus.
  65. 163    Odottamaton EOF-vastaus.
  66. 164    Ei tiedostoa tai kansiota.
  67. 165    Ei oikeuksia.
  68. 166    Yleinen virhetilanne.
  69. 167    Virheellinen viesti (pakettivirhe tai protokollien yhteensopimattomuus.)
  70. 168    Ei yhteyttΣ.
  71. 169    Yhteys menetettiin.
  72. 170    Toimintoa ei tueta.
  73. 171    %s\nVirhekoodi: %s\nVirheviesti palvelimelta: %s (%s)\nPyynt÷koodi: %d
  74. 172    Tuntematon tilakoodi.
  75. 173    Ei voitu lukea linkkiΣ '%s'.
  76. 174    Palvelin palauttu tyhjΣn listauksen hakemistolle '%s'.
  77. 175    Vastaanotettu SSH_FXP_NAME paketti ei millΣΣn tai useilla tiedoilla.
  78. 176    Ei saatu oikeaa polkua '%s':lle.
  79. 177    Ei voitu muuttaa tiedoston '%s' ominaisuuksia.
  80. 178    Ei voitu alustaa SFTP protokollaa. Onko palvelimessa SFTP palvelu?
  81. 179    Ei voitu lukea aikavy÷hyketietoja
  82. 180    Ei voitu luoda etΣtiedostoa '%s'.
  83. 181    Ei voitu avata etΣtiedostoa '%s'.
  84. 182    Ei voitu sulkea etΣtiedostoa '%s'.
  85. 183    '%s' ei ole tiedosto!
  86. 184    Siirto oli suoritettu onnistuneesti, mutta vΣliaikaistiedostoa '%s' ei voitu muuttaa kohdenimeksi '%s'.
  87. 185    Ei voitu luoda pikavalintaa '%s'.
  88. 186    Kelvoton komento '%s'.
  89. 187    Ei mitΣΣn
  90. 188    '%s' ei ole sallittu suojaus oktaalimuodossa kirjoitettuna.
  91. 189    Palvelin tarvitsee ei tuetun rivinpΣΣt÷smerkin (%s).
  92. 190    Tuntematon tiedoston tyyppi (%d)
  93. 191    Kelvoton kahva.
  94. 192    Ei polkua.
  95. 193    Tiedosto on jo olemassa.
  96. 194    Kirjoitussuoja.
  97. 195    Ei mediaa.
  98. 196    Virhe purettaessa UTF-8 merkkijonoa.
  99. 197    Virhe suoritettaessa omaa komentoa '%s' tiedostoon '%s'.
  100. 198    Ei voida ladata kielitiedostoa %d.
  101. 199    Vastaanotettu vajaa tietopaketti ennen tiedoston loppumista.
  102. 200    Virhe kansion '%s' koon laskennassa.
  103. 201    Vastaanotettu liian suuri (%d B) SFTP paketti. Maksimikoko on %d B.
  104. 202    Ei voida suorittaa SCP:tΣ tiedonsiirtoon. Varmista ettΣ SCP on asennettu palvelimelle ja se on mukana polussa. Voit my÷s yrittΣΣ kΣyttΣΣ SFTP:tΣ SCP:n sijaan.
  105. 203    Paikkaprofiili nimellΣ '%s' on jo olemassa.
  106. 300    CORE_CONFIRMATION
  107. 301    Palvelin ei ole vastannut %d sekuntiin.\n\nOdotetaanko vielΣ %0:d sekuntia? Klikkaamalla 'KeskeytΣ' istunto suljetaan.
  108. 302    Istunnon '%s' salasana:
  109. 303    Salasana avaimelle '%s'
  110. 304    Tiedosto '%s' on jo olemassa. Ylikirjoitetaanko?
  111. 305    Kansio '%s' on jo olemassa. Ylikirjoitetaanko?
  112. 306    EnsimmΣinen palvelimen tukema salausmenetelmΣ %s, on mΣΣritellyn varoituskynnyksen alla.\n\nHaluatko jatkaa yhteyttΣ?
  113. 307    <ohita>
  114. 308    Asiakkaalta-palvelimelle 
  115. 309    Palvelimelta-asiakkaalle 
  116. 310    Kohdekansio sisΣltΣΣ osittain siirretyn tiedoston '%s'. Haluatko jatkaa siirtoa? Huomaa: Vastaamalla 'Ei', poistetaan osittain siirretty tiedosto ja aloitetaan alusta.
  117. 311    Kohdekansio sisΣltΣΣ osittain siirretyn tiedoston '%s', joka on suurempi kuin lΣhdetiedosto. Tiedosto poistetaan.
  118. 312    Haluatko jatkaa tiedoston '%s' siirtoa sen lopusta? Paina 'Ei' jatkaaksesi tiedoston siirtoa sen sijaan.
  119. 313    %s\n \nUusi:        %s tavua, %s\nOlemassaoleva:    %s tavua, %s
  120. 314    Tiedosto '%s' on vain luku-oikeuksin. Ylikirjoita?
  121. 400    CORE_INFORMATION
  122. 401    KyllΣ
  123. 402    Ei
  124. 403    Palvelin: %s\nKΣyttΣjΣtunnsu: %s\nSalaisen avaimen tiedosto: %s\nSSH:N protokollaversio: %s\nSiirtoprotokolla: %s
  125. 404    Versio %d.%d.%d (kΣΣnn÷s %d)
  126. 405    Toiminto suoritettiin onnistuneesti. Yhteys on suljettu.
  127. 406    SFTP (v%d)
  128. 407    SFTP:n protokollaversio ei mahdollista tiedostojen nimen muutosta.
  129. 408    Palvelin ei tue mitΣΣn SFTP-laajennoksia
  130. 409    Palvelin tukee nΣitΣ SFTP-laajennoksia:
  131. 410    EtΣ unix-jΣrjestelmΣtiedot (uname -a):
  132. 411    Palvelin ei ole unix tai jΣrjestelmΣn tietoja ei saatu.
  133. 600    CORE_VARIABLE
  134. 601    SSH:n ja SCP:n koodi perustuu PuTTY %s:een
  135. 602    (2003-12-22)
  136. 603    Copyright ⌐ 1997-2003 Simon Tatham
  137. 604    http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/
  138. 1001    WinSCP\n                    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n                       Version 2, June 1991\n\n Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.\n    59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies\n of this license document, but changing it is not allowed.\n\n                            Preamble\n\n  The licenses for most software are designed to take away your\nfreedom to share and change it.  By contrast, the GNU General Public\nLicense is intended to guarantee your freedom to share and change free\nsoftware--to make sure the software is free for all its users.  This\nGeneral Public License applies to most of the Free Software\nFoundation's software and to any other program whose authors commit to\nusing it.  (Some other Free Software Foundation software is covered by\nthe GNU Library General Public License instead.)  You can apply it to\nyour programs, too.\n\n
  139. 1002      When we speak of free software, we are referring to freedom, not\nprice.  Our General Public Licenses are designed to make sure that you\nhave the freedom to distribute copies of free software (and charge for\nthis service if you wish), that you receive source code or can get it\nif you want it, that you can change the software or use pieces of it\nin new free programs; and that you know you can do these things.\n\n  To protect your rights, we need to make restrictions that forbid\nanyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.\nThese restrictions translate to certain responsibilities for you if you\ndistribute copies of the software, or if you modify it.\n\n  For example, if you distribute copies of such a program, whether\ngratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that\nyou have.  You must make sure that they, too, receive or can get the\nsource code.  And you must show them these terms so they know their\nrights.\n\n
  140. 1003      We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and\n(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,\ndistribute and/or modify the software.\n\n  Also, for each author's protection and ours, we want to make certain\nthat everyone understands that there is no warranty for this free\nsoftware.  If the software is modified by someone else and passed on, we\nwant its recipients to know that what they have is not the original, so\nthat any problems introduced by others will not reflect on the original\nauthors' reputations.\n\n  Finally, any free program is threatened constantly by software\npatents.  We wish to avoid the danger that redistributors of a free\nprogram will individually obtain patent licenses, in effect making the\nprogram proprietary.  To prevent this, we have made it clear that any\npatent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.\n\n  The precise terms and conditions for copying, distribution and\nmodification follow.\n\n
  141. 1004       TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION\n\n  0. This License applies to any program or other work which contains\na notice placed by the copyright holder saying it may be distributed\nunder the terms of this General Public License.  The "Program", below,\nrefers to any such program or work, and a "work based on the Program"\nmeans either the Program or any derivative work under copyright law:\nthat is to say, a work containing the Program or a portion of it,\neither verbatim or with modifications and/or translated into another\nlanguage.  (Hereinafter, translation is included without limitation in\nthe term "modification".)  Each licensee is addressed as "you".\n\nActivities other than copying, distribution and modification are not\ncovered by this License; they are outside its scope.  The act of\nrunning the Program is not restricted, and the output from the Program\nis covered only if its contents constitute a work based on the\nProgram (independent of having been made by running the Program).\n
  142. 1005    Whether that is true depends on what the Program does.\n\n  1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's\nsource code as you receive it, in any medium, provided that you\nconspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate\ncopyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the\nnotices that refer to this License and to the absence of any warranty;\nand give any other recipients of the Program a copy of this License\nalong with the Program.\n\nYou may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and\nyou may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.\n\n  2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion\nof it, thus forming a work based on the Program, and copy and\ndistribute such modifications or work under the terms of Section 1\nabove, provided that you also meet all of these conditions:\n\n    a) You must cause the modified files to carry prominent notices\n    stating that you changed the files and the date of any change.\n\n
  143. 1006        b) You must cause any work that you distribute or publish, that in\n    whole or in part contains or is derived from the Program or any\n    part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third\n    parties under the terms of this License.\n\n    c) If the modified program normally reads commands interactively\n    when run, you must cause it, when started running for such\n    interactive use in the most ordinary way, to print or display an\n    announcement including an appropriate copyright notice and a\n    notice that there is no warranty (or else, saying that you provide\n    a warranty) and that users may redistribute the program under\n    these conditions, and telling the user how to view a copy of this\n    License.  (Exception: if the Program itself is interactive but\n    does not normally print such an announcement, your work based on\n    the Program is not required to print an announcement.)\n\n
  144. 1007    These requirements apply to the modified work as a whole.  If\nidentifiable sections of that work are not derived from the Program,\nand can be reasonably considered independent and separate works in\nthemselves, then this License, and its terms, do not apply to those\nsections when you distribute them as separate works.  But when you\ndistribute the same sections as part of a whole which is a work based\non the Program, the distribution of the whole must be on the terms of\nthis License, whose permissions for other licensees extend to the\nentire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.\n\nThus, it is not the intent of this section to claim rights or contest\nyour rights to work written entirely by you; rather, the intent is to\nexercise the right to control the distribution of derivative or\ncollective works based on the Program.\n\n
  145. 1008    In addition, mere aggregation of another work not based on the Program\nwith the Program (or with a work based on the Program) on a volume of\na storage or distribution medium does not bring the other work under\nthe scope of this License.\n\n  3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,\nunder Section 2) in object code or executable form under the terms of\nSections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:\n\n    a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable\n    source code, which must be distributed under the terms of Sections\n    1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,\n\n    b) Accompany it with a written offer, valid for at least three\n    years, to give any third party, for a charge no more than your\n    cost of physically performing source distribution, a complete\n    machine-readable copy of the corresponding source code, to be\n    distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium\n
  146. 1009        customarily used for software interchange; or,\n\n    c) Accompany it with the information you received as to the offer\n    to distribute corresponding source code.  (This alternative is\n    allowed only for noncommercial distribution and only if you\n    received the program in object code or executable form with such\n    an offer, in accord with Subsection b above.)\n\nThe source code for a work means the preferred form of the work for\nmaking modifications to it.  For an executable work, complete source\ncode means all the source code for all modules it contains, plus any\nassociated interface definition files, plus the scripts used to\ncontrol compilation and installation of the executable.  However, as a\nspecial exception, the source code distributed need not include\nanything that is normally distributed (in either source or binary\nform) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the\noperating system on which the executable runs, unless that component\nitself accompanies the executable.\n\n
  147. 1010    If distribution of executable or object code is made by offering\naccess to copy from a designated place, then offering equivalent\naccess to copy the source code from the same place counts as\ndistribution of the source code, even though third parties are not\ncompelled to copy the source along with the object code.\n\n  4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program\nexcept as expressly provided under this License.  Any attempt\notherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is\nvoid, and will automatically terminate your rights under this License.\nHowever, parties who have received copies, or rights, from you under\nthis License will not have their licenses terminated so long as such\nparties remain in full compliance.\n\n
  148. 1011      5. You are not required to accept this License, since you have not\nsigned it.  However, nothing else grants you permission to modify or\ndistribute the Program or its derivative works.  These actions are\nprohibited by law if you do not accept this License.  Therefore, by\nmodifying or distributing the Program (or any work based on the\nProgram), you indicate your acceptance of this License to do so, and\nall its terms and conditions for copying, distributing or modifying\nthe Program or works based on it.\n\n  6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the\nProgram), the recipient automatically receives a license from the\noriginal licensor to copy, distribute or modify the Program subject to\nthese terms and conditions.  You may not impose any further\nrestrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.\nYou are not responsible for enforcing compliance by third parties to\nthis License.\n\n
  149. 1012      7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent\ninfringement or for any other reason (not limited to patent issues),\nconditions are imposed on you (whether by court order, agreement or\notherwise) that contradict the conditions of this License, they do not\nexcuse you from the conditions of this License.  If you cannot\ndistribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this\nLicense and any other pertinent obligations, then as a consequence you\nmay not distribute the Program at all.  For example, if a patent\nlicense would not permit royalty-free redistribution of the Program by\nall those who receive copies directly or indirectly through you, then\nthe only way you could satisfy both it and this License would be to\nrefrain entirely from distribution of the Program.\n\n
  150. 1013    If any portion of this section is held invalid or unenforceable under\nany particular circumstance, the balance of the section is intended to\napply and the section as a whole is intended to apply in other\ncircumstances.\n\nIt is not the purpose of this section to induce you to infringe any\npatents or other property right claims or to contest validity of any\nsuch claims; this section has the sole purpose of protecting the\nintegrity of the free software distribution system, which is\nimplemented by public license practices.  Many people have made\ngenerous contributions to the wide range of software distributed\nthrough that system in reliance on consistent application of that\nsystem; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing\nto distribute software through any other system and a licensee cannot\nimpose that choice.\n\n
  151. 1014    This section is intended to make thoroughly clear what is believed to\nbe a consequence of the rest of this License.\n\n  8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in\ncertain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the\noriginal copyright holder who places the Program under this License\nmay add an explicit geographical distribution limitation excluding\nthose countries, so that distribution is permitted only in or among\ncountries not thus excluded.  In such case, this License incorporates\nthe limitation as if written in the body of this License.\n\n  9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions\nof the General Public License from time to time.  Such new versions will\nbe similar in spirit to the present version, but may differ in detail to\naddress new problems or concerns.\n\n
  152. 1015    Each version is given a distinguishing version number.  If the Program\nspecifies a version number of this License which applies to it and "any\nlater version", you have the option of following the terms and conditions\neither of that version or of any later version published by the Free\nSoftware Foundation.  If the Program does not specify a version number of\nthis License, you may choose any version ever published by the Free Software\nFoundation.\n\n  10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free\nprograms whose distribution conditions are different, write to the author\nto ask for permission.  For software which is copyrighted by the Free\nSoftware Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes\nmake exceptions for this.  Our decision will be guided by the two goals\nof preserving the free status of all derivatives of our free software and\nof promoting the sharing and reuse of software generally.\n\n
  153. 1016                                NO WARRANTY\n\n  11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY\nFOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.  EXCEPT WHEN\nOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES\nPROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED\nOR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF\nMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  THE ENTIRE RISK AS\nTO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU.  SHOULD THE\nPROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,\nREPAIR OR CORRECTION.\n\n
  154. 1017      12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING\nWILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR\nREDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,\nINCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING\nOUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED\nTO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY\nYOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER\nPROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE\nPOSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.\n\n                     END OF TERMS AND CONDITIONS\n\n
  155. 1021    PuTTY\nPuTTY is copyright 1997-2002 Simon Tatham.\n\nPortions copyright Robert de Bath, Joris van Rantwijk, Delian Delchev, Andreas Schultz, Jeroen Massar, Wez Furlong, Nicolas Barry, Justin Bradford, and CORE SDI S.A.\n\nPermission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:\n\n
  156. 1022    The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. \n\nTHE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.  IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
  157. 1100    WIN_ERROR
  158. 1101    '%s' on vΣΣrΣ maski
  159. 1102    %s\n \nVaroitus: TΣmΣn toiminnon keskeytys katkaisee yhteyden!
  160. 1105    Istuntoa '%s' ei ole.
  161. 1107    Ei voida luoda pikavalintaa
  162. 1108    Ei voida ylikirjoittaa istuntoa '%s'.
  163. 1109    Ei voida lukea kansiota '%s'.
  164. 1110    Ei mΣΣritelty lΣhetystiedostolistaa.
  165. 1111    Ei voida luoda kansiota '%s'.
  166. 1112    Virhe poistettaessa tiedostoa '%s'
  167. 1113    Ei voida poistaa vΣliaikaiskansiota '%s'.
  168. 1114    Ei voida avata tai kΣynnistΣΣ tiedostoa '%s'
  169. 1115    Ei voida kΣynnistΣΣ editoria '%s'.
  170. 1116    Virhe odottaessa dokumentin sulkeutumista.
  171. 1117    Ei voi avata valittua kansiota vastakkaisessa paneelissa. Kansion synkronointi epΣonnistui. Ko. kansio sammutettiin.
  172. 1118    Pikavalinnan kohdetta '%s' ei l÷ydy.
  173. 1120    '%s' ei ole sallittu Paikka-profiilinnimi.
  174. 1121    '%s' ei ole oikea polku Paikka-profiilin kansionnimelle.
  175. 1122    Paikka-profiilin kansio nimellΣ '%s' on jo olemassa.
  176. 1123    Oman komennon kuvaus ei voi sisΣltΣΣ '%s':ΣΣ.
  177. 1124    Oma komento kuvauksella '%s' on jo olemassa.
  178. 1125    Ei voi tarkistaa sovelluksen kotisivulta pΣivitystietoja.
  179. 1126    Virhe tarkistaessa sovelluksen pΣivityksiΣ.
  180. 1127    Ei voida suorittaa '%s'.
  181. 1128    Tiedostoa '%s' ei l÷ydy.
  182. 1129    Vain kokonaista (absoluuttista) polkua voidaan kΣyttΣΣ.
  183. 1300    WIN_CONFIRMATION
  184. 1301    Istunto nimellΣ '%s' on jo olemassa. Ylikirjoita?
  185. 1302    Kansiota '%s' ei ole. Luo?
  186. 1303    Peruuta nykyinen toiminto?
  187. 1304    Peruuta tiedonsiirto?\n \nSiirtoa ei voi keskeyttΣΣ siirron keskellΣ.\n Paina 'KyllΣ' peruuttaaksesi siirron ja sulkeaksesi yhteyden.\n Paina 'Ei' lopettaaksesi nykyisen siirron.\n Paina 'Peruuta' jatkaaksesi toimintoa.
  188. 1305    Oletko varma ettΣ haluat poistaa tiedoston '%s'
  189. 1306    Oletko varma ettΣ haluat poistaa %d valittua tiedostoa?
  190. 1307    Sulje istunto '%s' ja sulje sovellus?
  191. 1308    ─lΣ koskaan k&ysy uudestaan
  192. 1309    Liian vΣhΣn tilaa vΣliaikaiskansiossa!\n\nKun siirrΣt tiedostoja etΣkansiosta, tiedostot ladataan ensin vΣliaikaiskansioon '%s'. Vapaata on %s. Vedettyjen tiedostojen kokonaiskoko on tuntematon (valinta sisΣltΣΣ kansioita).\n\nHuomio: VΣliaikaiskansiota voidaan vaihtaa Asetukset -ikkunasta.\n\nHaluatko silti ladata tiedostot?
  193. 1310    Kun siirrΣt tiedostoja etΣkansiosta, tiedostot ladataan ensin vΣliaikaiskansioon '%s'. Vapaata on %s. Vedettyjen tiedostojen kokonaiskoko on tuntematon (valinta sisΣltΣΣ kansioita).\n\nHuomio: VΣliaikaiskansiota voidaan vaihtaa Asetukset -ikkunasta.\n\nHaluatko silti ladata tiedostot?
  194. 1311    LisΣΣ kansio '%s' kirjanmerkkeihin?
  195. 1312    &YhdistΣ uudelleen
  196. 1313    Luo istunnolle '%s' pikakuvake ty÷p÷ydΣlle 
  197. 1314    Aseta nykyiset istuntoasetukset oletuksiksi?
  198. 1315    &Ohita
  199. 1316    Tiedostoa on muokattu. Tallenna muutokset?
  200. 1317    Luo Resurssienhallinnan 'LΣhetΣ' pikavalinta istunnolle '%s'?
  201. 1318    Luo valittu ikoni/pikavalinta?
  202. 1319    Lopeta kaikki istunnot ja sulje sovellus?
  203. 1320    Poista valittu Paikka-profiilin kansio?
  204. 1321    &Edellinen
  205. 1322    &Seuraava
  206. 1323    &Jatka
  207. 1400    WIN_INFORMATION
  208. 1401    %s - %s
  209. 1402    Ei eroavaisuuksia
  210. 1403    Avaa istunnon '%s'\n%s
  211. 1404    Odottaa dokumentin sulkeutumista...
  212. 1405    %s (lΣhetΣ kΣyttΣen SFTP:tΣ tai SCP:tΣ)
  213. 1406    %s (lΣhetΣ kΣyttΣen SFTP:tΣ tai SCP:tΣ)
  214. 1407    Paikallinen: %s\nEtΣ: %s
  215. 1408    &PΣivitΣ
  216. 1409    &Suorita
  217. 1410    S&iirrΣ
  218. 1411    &SiirrΣ:
  219. 1412    Tapahtui %d virhe(ttΣ) viimeisen toiminnon aikana. Haluatko nΣhden sen/ne?
  220. 1413    Virhe %d %d:stΣ\n%s
  221. 1414    Sinulla on viimeisin versio.
  222. 1415    Uusi versio %s on julkaistu. Haluatko avata sovelluksen lataussivun?\n\nVihje: KΣytΣ Apua-valikkoa avataksesi sovellushistoriasivun nΣhdΣksesi listan uusista ominaisuuksista. 
  223. 1416    '%s' komento ¶metri arvo:
  224. 1417    '%s' komentoparametri
  225. 1450    WIN_STATUS_STRINGS
  226. 1451    Yhteys pΣΣttynyt.
  227. 1452    Aloitus...
  228. 1453    Etsii etΣpalvelinta...
  229. 1454    Ottaa yhteyttΣ etΣpalvelimeen...
  230. 1455    Varmistetaan...
  231. 1456    Varmistettu.
  232. 1457    Aloitetaan istuntoa...
  233. 1458    Lukee etΣkansiota...
  234. 1459    Istunto aloitettu.
  235. 1500    WIN_FORMS_STRINGS
  236. 1501    Ei istuntolokia.
  237. 1502    Lokitiedoston luonti pois pΣΣltΣ
  238. 1503    Ei lokia
  239. 1504    Istunnon '%s' loki
  240. 1505    %s tiedosto '%s' %s:ΣΣn
  241. 1506    %s %d tiedostoa %s:ΣΣn
  242. 1507    Kopioi
  243. 1508    SiirrΣ
  244. 1509    paikallinen kansio
  245. 1510    etΣkansio
  246. 1511    Kopioi
  247. 1512    SiirrΣ
  248. 1513    kohdepaikka
  249. 1514    Kopioi
  250. 1515    SiirrΣ
  251. 1516    Kopioi
  252. 1517    SiirtΣ
  253. 1518    Poistaa
  254. 1519    Asettaa ominaisuuksia
  255. 1520    VΣliaikaiskansio
  256. 1521    Uusi kansio
  257. 1522    &Kirjoita uusi kansionnimi
  258. 1523    Luo kansio
  259. 1524    Poista valinnat
  260. 1525    Valitse
  261. 1526    %d tiedosto
  262. 1527    %d tiedostoa
  263. 1528    %d kansio
  264. 1529    %d kansiota
  265. 1530    %d linkki
  266. 1531    %d linkkiΣ
  267. 1532    %s:n ominaisuudet
  268. 1533    %s, ... Ominaisuudet
  269. 1534    Kirjoita oikea ryhmΣnnimi
  270. 1535    Kirjoita oikea omistajannimi.
  271. 1536    Takaisin %s:ΣΣn
  272. 1537    EdelleenlΣhetΣ %s:lle
  273. 1538    Tavua lΣhetty
  274. 1539    Tavua vastaanotettu
  275. 1540    Yhteysaika
  276. 1541    Pakkaus (%s)
  277. 1542    Salausalgoritmi (%s)
  278. 1543    SSH protokollan versio: %d
  279. 1544    Tiedostonvalintatiedot
  280. 1545    Pakkaus (asiakas ╗ palvelin: %s, palvelin ╗ asiakas: %s)
  281. 1546    Salausalgoritmi (asiakas ╗ palvelin: %s, palvelin ╗ asiakas: %s)
  282. 1547    Avaa tallennettu istunto '%s'
  283. 1548    Protokolla kΣyt÷ssΣ(%s)
  284. 1549    %s lisenssi
  285. 1550    Vahdi uusia tai muutettuja tiedostoja paikallisessa kansiossa '%s' ja automaattisesti lΣhetΣ ne etΣkansioon '%s'.
  286. 1551    Vahtii muutoksia paikallisessa kansiossa '%s'.
  287. 1552    -- varoita tΣmΣn alla --
  288. 1553    3DES
  289. 1554    Blowfish
  290. 1555    AES (vain SSH2:ssa)
  291. 1556    DES
  292. 1557    Avaa kansio
  293. 1558    Muokkaa kirjanmerkkejΣ
  294. 1559    Sallittu
  295. 1560    Estetty
  296. 1561    Ei ole
  297. 1562    Teksti
  298. 1563    BinΣΣrinen
  299. 1564    Rivi: %d/%d
  300. 1565    Sarake %d
  301. 1566    Merkki: %d (0x%2x)
  302. 1567    Muutettu
  303. 1568    Ei l÷ytynyt merkkijonoa '%s'.
  304. 1569    YhteensΣ %d vaihtoa
  305. 1570    Siirry riville
  306. 1571    Rivinumero
  307. 1572    Virheellinen rivinumero.
  308. 1573    Muokkaa linkkiΣ/pikavalintaa
  309. 1574    LisΣΣ linkki/pikavalinta
  310. 1575    Yhteys katknnut.
  311. 1576    YhdistΣΣ...
  312. 1577    Valitse istunto '%s'
  313. 1578    LisΣΣ Paikka-profiili
  314. 1579    Paikka-profiilinnimi
  315. 1580    SiirrΣ Paikka-profiili
  316. 1581    Uusi kansionnimi
  317. 1582    Tallenna istunto nimellΣ
  318. 1583    &Tallenna istunto nimellΣ:
  319. 1584    UudelleennimeΣ Paikka-profiili
  320. 1585    Uusi profiilin nimi
  321. 1586    Suoritetaan omaa komentoa
  322. 1587    Suorita oma komento '%s'
  323. 1588    PΣΣllΣ
  324. 1589    Pois
  325. 1590    Automaattinen
  326. 1591    %s/%s
  327. 1592    D
  328. 1593    R
  329. 1594    %s, %d pt
  330. 1595    Tuntematon
  331. 1596    Lasken kansion kokoa
  332. 1597    Kirjoita salasana
  333. 1598    Kirjoita avain salasana
  334. 1599    Palvelimen kysely
  335. 1600    Yleinen asetus
  336. 1601    Tallennetut istunnot
  337. 1602    VΣlimuistissa olevat isΣntΣavaimet
  338. 1603    INIT-tiedoston asetukset
  339. 1604    Satunnaissiementiedosto
  340. 1700    WIN_VARIABLE
  341. 1701    Copyright ⌐ 2000-2004 Martin Prikryl
  342. 1702    http://winscp.sourceforge.net/
  343. 1703    http://winscp.sourceforge.net/eng/history.php
  344. 1704    http://winscp.sourceforge.net/eng/requirements.php
  345. 1705    http://winscp.sourceforge.net/eng/forum.php
  346. 1706    http://winscp.sourceforge.net/updates.php
  347. 1707    http://winscp.sourceforge.net/eng/download.php
  348. 1708    http://winscp.sourceforge.net/eng/donate.php
  349. 1709    Valitse paikallinen kansio.
  350. 1801    -
  351. 65216    Multiselect mode must be on for this feature
  352. 65217    Separator
  353. 65218    Error setting %s.Count
  354. 65219    Listbox (%s) style must be virtual in order to set Count
  355. 65232    All
  356. 65233    Unable to insert a line
  357. 65234    Invalid clipboard format
  358. 65235    Clipboard does not support Icons
  359. 65236    Cannot open clipboard
  360. 65237    Text exceeds memo capacity
  361. 65238    There is no default printer currently selected
  362. 65239    Menu '%s' is already being used by another form
  363. 65240    Picture:
  364. 65241     (%dx%d)
  365. 65242    Preview
  366. 65243    Cannot open AVI
  367. 65244    Docked control must have a name
  368. 65245    Error removing control from dock tree
  369. 65246     - Dock zone not found
  370. 65247     - Dock zone has no control
  371. 65248    Space
  372. 65249    PgUp
  373. 65250    PgDn
  374. 65251    End
  375. 65252    Home
  376. 65253    Left
  377. 65254    Up
  378. 65255    Right
  379. 65256    Down
  380. 65257    Ins
  381. 65258    Del
  382. 65259    Shift+
  383. 65260    Ctrl+
  384. 65261    Alt+
  385. 65262    (None)
  386. 65263    Value must be between %d and %d
  387. 65264    Vahvista
  388. 65265    &KyllΣ
  389. 65266    &Ei
  390. 65267    HyvΣksy
  391. 65268    Peru
  392. 65269    &Apua
  393. 65270    &KeskeytΣ
  394. 65271    &YritΣ uudelleen
  395. 65272    &─lΣ vΣlitΣ
  396. 65273    &Kaikki
  397. 65274    &Ei kaikkiin
  398. 65275    KyllΣ k&aikkiin
  399. 65276    BkSp
  400. 65277    Tab
  401. 65278    Esc
  402. 65279    Enter
  403. 65280    &Help
  404. 65281    &Close
  405. 65282    &Ignore
  406. 65283    &Retry
  407. 65284    Abort
  408. 65285    &All
  409. 65286    Cannot drag a form
  410. 65287    Metafiles
  411. 65288    Enhanced Metafiles
  412. 65289    Icons
  413. 65290    Bitmaps
  414. 65291    Virheellinen sy÷tt÷arvo
  415. 65292    Virheellinen sy÷tt÷arvo. KΣytΣ escape-nΣppΣintΣ hylΣtΣksesi valinnat
  416. 65293    Varoitus
  417. 65294    Virhe
  418. 65295    Tietoja
  419. 65296    %s property out of range
  420. 65297    Menu index out of range
  421. 65298    Menu inserted twice
  422. 65299    Sub-menu is not in menu
  423. 65300    Not enough timers available
  424. 65301    Printer is not currently printing
  425. 65302    Printing in progress
  426. 65303    Printer selected is not valid
  427. 65304    %s on %s
  428. 65305    GroupIndex cannot be less than a previous menu item's GroupIndex
  429. 65306    Cannot create form. No MDI forms are currently active
  430. 65307    A control cannot have itself as its parent
  431. 65308    HyvΣksy
  432. 65309    Peru
  433. 65310    &Yes
  434. 65311    &No
  435. 65312    Out of system resources
  436. 65313    Canvas does not allow drawing
  437. 65314    Invalid image size
  438. 65315    Invalid ImageList
  439. 65316    Unable to Replace Image
  440. 65317    Invalid ImageList Index
  441. 65318    Failed to read ImageList data from stream
  442. 65319    Failed to write ImageList data to stream
  443. 65320    Error creating window device context
  444. 65321    Error creating window class
  445. 65322    Cannot focus a disabled or invisible window
  446. 65323    Control '%s' has no parent window
  447. 65324    Parent given is not a parent of '%s'
  448. 65325    Cannot hide an MDI Child Form
  449. 65326    Cannot change Visible in OnShow or OnHide
  450. 65327    Cannot make a visible window modal
  451. 65328    Unable to insert an item
  452. 65329    Invalid owner
  453. 65330    RichEdit line insertion error
  454. 65331    Failed to Load Stream
  455. 65332    Failed to Save Stream
  456. 65333    %d is an invalid PageIndex value.  PageIndex must be between 0 and %d
  457. 65334    This control requires version 4.70 or greater of COMCTL32.DLL
  458. 65335    Tab position incompatible with current tab style
  459. 65336    Tab style incompatible with current tab position
  460. 65337    Bitmap image is not valid
  461. 65338    Icon image is not valid
  462. 65339    Metafile is not valid
  463. 65340    Invalid image
  464. 65341    Cannot change the size of an icon
  465. 65342    Unknown picture file extension (.%s)
  466. 65343    Unsupported clipboard format
  467. 65344    Sunday
  468. 65345    Monday
  469. 65346    Tuesday
  470. 65347    Wednesday
  471. 65348    Thursday
  472. 65349    Friday
  473. 65350    Saturday
  474. 65351    Unable to create directory
  475. 65352    Failed to clear tab control
  476. 65353    Failed to delete tab at index %d
  477. 65354    Failed to retrieve tab at index %d
  478. 65355    Failed to get object at index %d
  479. 65356    Failed to set tab "%s" at index %d
  480. 65357    Failed to set object at index %d
  481. 65358    MultiLine must be True when TabPosition is tpLeft or tpRight
  482. 65359    Invalid index
  483. 65360    April
  484. 65361    May
  485. 65362    June
  486. 65363    July
  487. 65364    August
  488. 65365    September
  489. 65366    October
  490. 65367    November
  491. 65368    December
  492. 65369    Sun
  493. 65370    Mon
  494. 65371    Tue
  495. 65372    Wed
  496. 65373    Thu
  497. 65374    Fri
  498. 65375    Sat
  499. 65376    A call to an OS function failed
  500. 65377    Jan
  501. 65378    Feb
  502. 65379    Mar
  503. 65380    Apr
  504. 65381    May
  505. 65382    Jun
  506. 65383    Jul
  507. 65384    Aug
  508. 65385    Sep
  509. 65386    Oct
  510. 65387    Nov
  511. 65388    Dec
  512. 65389    January
  513. 65390    February
  514. 65391    March
  515. 65392    Invalid NULL variant operation
  516. 65393    Could not convert variant of type (%s) into type (%s)
  517. 65394    Overflow while converting variant of type (%s) into type (%s)
  518. 65395    Variant overflow
  519. 65396    Invalid argument
  520. 65397    Invalid variant type
  521. 65398    Operation not supported
  522. 65399    Unexpected variant error
  523. 65400    External exception %x
  524. 65401    Assertion failed
  525. 65402    Interface not supported
  526. 65403    Exception in safecall method
  527. 65404    %s (%s, line %d)
  528. 65405    Abstract Error
  529. 65406    Access violation at address %p in module '%s'. %s of address %p
  530. 65407    System Error.  Code: %d.\n%s
  531. 65408    Operation aborted
  532. 65409    Exception %s in module %s at %p.\n%s%s\n
  533. 65410    Application Error
  534. 65411    Format '%s' invalid or incompatible with argument
  535. 65412    No argument for format '%s'
  536. 65413    Variant method calls not supported
  537. 65414    Read
  538. 65415    Write
  539. 65416    Format string too long
  540. 65417    Error creating variant array
  541. 65418    Variant array index out of bounds
  542. 65419    Variant array is locked
  543. 65420    Invalid variant type conversion
  544. 65421    Invalid variant operation
  545. 65422    Invalid variant operation ($%.8x)
  546. 65423    Variant is not an array
  547. 65424    Read beyond end of file
  548. 65425    Disk full
  549. 65426    Invalid numeric input
  550. 65427    Division by zero
  551. 65428    Range check error
  552. 65429    Integer overflow
  553. 65430    Invalid floating point operation
  554. 65431    Floating point division by zero
  555. 65432    Floating point overflow
  556. 65433    Floating point underflow
  557. 65434    Invalid pointer operation
  558. 65435    Invalid class typecast
  559. 65436    Access violation at address %p. %s of address %p
  560. 65437    Stack overflow
  561. 65438    Control-C hit
  562. 65439    Privileged instruction
  563. 65440    Method '%s' not supported by automation object
  564. 65441    Variant does not reference an automation object
  565. 65442    Dispatch methods do not support more than 64 parameters
  566. 65443    '%s' is not a valid integer value
  567. 65444    '%s' is not a valid floating point value
  568. 65445    '%s' ei ole sallittu aika
  569. 65446    '%s' ei ole sallittu aika
  570. 65447    '%s' ei ole sallittu aika
  571. 65448    Invalid argument to time encode
  572. 65449    Invalid argument to date encode
  573. 65450    Out of memory
  574. 65451    I/O error %d
  575. 65452    File not found
  576. 65453    Invalid filename
  577. 65454    Too many open files
  578. 65455    File access denied
  579. 65456    List index out of bounds (%d)
  580. 65457    Out of memory while expanding memory stream
  581. 65458    Error reading %s%s%s: %s
  582. 65459    Stream read error
  583. 65460    Property is read-only
  584. 65461    Failed to create key %s
  585. 65462    Failed to get data for '%s'
  586. 65463    Invalid component registration
  587. 65464    Failed to set data for '%s'
  588. 65465    Resource %s not found
  589. 65466    %s.Seek not implemented
  590. 65467    Operation not allowed on sorted list
  591. 65468    %s not in a class registration group
  592. 65469    Property %s does not exist
  593. 65470    Stream write error
  594. 65471    OLE error %.8x
  595. 65472    A class named %s already exists
  596. 65473    List does not allow duplicates ($0%x)
  597. 65474    A component named %s already exists
  598. 65475    String list does not allow duplicates
  599. 65476    Cannot create file %s
  600. 65477    Cannot open file %s
  601. 65478    Unable to write to %s
  602. 65479    Invalid stream format
  603. 65480    '%s' is an invalid mask at (%d)
  604. 65481    ''%s'' is not a valid component name
  605. 65482    Invalid property value
  606. 65483    Invalid property path
  607. 65484    Invalid property value
  608. 65485    Invalid data type for '%s'
  609. 65486    List capacity out of bounds (%d)
  610. 65487    List count out of bounds (%d)
  611. 65488    %s / %s %s:ssΣ %s:stΣ
  612. 65489    << &VΣhemmΣn
  613. 65490    &LisΣΣ >>
  614. 65491    Selaa
  615. 65492    Kaikki tiedostot (*.*)|*.*
  616. 65493    Kelvoton tiedostonnimi - %s
  617. 65494    Unable to find a Table of Contents
  618. 65495    No help found for %s
  619. 65496    No context-sensitive help installed
  620. 65497    No topic-based help system installed
  621. 65498    Ancestor for '%s' not found
  622. 65499    Cannot assign a %s to a %s
  623. 65500    Bits index out of range
  624. 65501    Can't write to a read-only resource stream
  625. 65502    CheckSynchronize called from thread $%x, which is NOT the main thread
  626. 65503    Class %s not found
  627. 65504    Ulkoinen
  628. 65505    Ei voida avata tiedostoa: 
  629. 65506    Ei voida uudelleennimetΣ tiedostoa tai kansiota: 
  630. 65507    Tiedosto on jo olemassa: 
  631. 65508    Tiedostonnimi sisΣltΣΣ ei-sallittuja merkkejΣ: 
  632. 65509    Tiedosto %s
  633. 65510    %u Tiedostot
  634. 65511    %u Kansiot
  635. 65512    Edellinen kansio
  636. 65513    Ei voida lopettaa kuvakkeiden pΣivityssΣiettΣ.
  637. 65514    VedΣ && Pudota virhe: %d
  638. 65515    Kansiota '%s' ei ole olemassa.
  639. 65516    Ei voida luoda vΣliaikais VedΣ && Pudota kansiota '%s'.
  640. 65517    Oikeudet
  641. 65518    Omistaja
  642. 65519    RyhmΣ
  643. 65520    &Kopioi tΣnne
  644. 65521    &SiirrΣ tΣnne
  645. 65522    &Luo pikakuvake tΣnne
  646. 65523    &KeskeytΣ
  647. 65524    TiedostojΣrjestelmΣoperaatiot
  648. 65525    \/:*?"<>|
  649. 65526     
  650. 65527    Tiedostotoiminteet
  651. 65528    Ei l÷ydy mitΣΣn toimivaa polkua.
  652. 65529    UNC polkuja ei tueta.
  653. 65530    %s on kelvoton asematunnus.
  654. 65531    Nimi
  655. 65532    Koko
  656. 65533    Tyyppi
  657. 65534    Muutettu
  658. 65535    Atribuutit
  659.