1 Palvelimen isΣntΣavainta ei ole rekisterissΣ. Sinulla ei ole takeita ettΣ palvelin on se jonka luulet sen olevan. Palvelimen avaimen sormenjΣlki on: %s\n\nJos luotat tΣhΣn palvelimeen, klikkaa KyllΣ. Jatkaaksesi yhteydenmuodostamista lisΣΣmΣttΣ sormenjΣlkeΣ rekisteriin, klikkaa Ei. Lopettaaksesi yhteyden, klikkaa Peruuta.\n\nJatka yhteydenmuodostusta ja lisΣΣ palvelimen avain rekisteriin?
2 VAROITUS - MAHDOLLINEN TIETOTURVARISKI!\n\nPalvelimen isΣntΣavain ei vastaa sitΣ, joka on rekisterissΣ. TΣmΣ tarkoittaa ettΣ joko palvelimen yllΣpitΣjΣ on vaihtanut isΣntΣavainta, tai sinulla olet juuri yhteydessΣ toiseen palvelimeen joka vΣittΣΣ olevansa se johon yritit ottaa yhteyttΣ. Uuden avaimen sormenjΣlki on: %s\n\nJos avaimen vaihto oli odotettua, hyvΣksy avaimen kΣytt÷ ja jatka yhteyden muodostamista. Jos haluat jatkaa yhteydenmuodostamista mutta et halua pΣivittΣΣ rekisteria, valitse Ei. Jos haluat lopettaa yhteyden, valitse Peruuta. Klikkaamalla Peruuta on ainoa taatusti varma vaihtoehto.\n
3 Olet lataamassa SSH 2:n salaista avainta, jossa on vanhan version mukainen formaatti. TΣmΣ tarkoittaa ettΣ avaintiedosto ei ole tΣysin suojattu muokkauksilta. Suosittelemme muuttamaan avaimen uuteen formaattiin.\n\nVoit tehdΣ tΣmΣn muutoksen lataamalla avaimen PuTTYGen:iin ja tallentamaan sen uudestaan.
100 CORE_ERROR
101 Palvelimen avainta ei ole varmistettu!
102 Yhteys epΣonnistui.
103 KΣyttΣjΣn keskeytys.
104 Yhteys menetettiin.
105 Ei saatu paluukoodia.
106 Komento '%s'\n epΣonnistui paluukoodilla %d ja viestillΣ\n%s.
107 Komento epΣonnistui paluukoodilla %d.
108 Komento '%s' epΣonnistui epΣmΣΣrΣisellΣ tuloksella '%s'.
109 EtΣkansion nimeΣ ei saatu.
110 Ei voitu ohittaa aloitusviestejΣ. Shell:isi on luultavasti epΣyhteensopiva sovelluksen kanssa (Bash on suositeltu).
175 Vastaanotettu SSH_FXP_NAME paketti ei millΣΣn tai useilla tiedoilla.
176 Ei saatu oikeaa polkua '%s':lle.
177 Ei voitu muuttaa tiedoston '%s' ominaisuuksia.
178 Ei voitu alustaa SFTP protokollaa. Onko palvelimessa SFTP palvelu?
179 Ei voitu lukea aikavy÷hyketietoja
180 Ei voitu luoda etΣtiedostoa '%s'.
181 Ei voitu avata etΣtiedostoa '%s'.
182 Ei voitu sulkea etΣtiedostoa '%s'.
183 '%s' ei ole tiedosto!
184 Siirto oli suoritettu onnistuneesti, mutta vΣliaikaistiedostoa '%s' ei voitu muuttaa kohdenimeksi '%s'.
185 Ei voitu luoda pikavalintaa '%s'.
186 Kelvoton komento '%s'.
187 Ei mitΣΣn
188 '%s' ei ole sallittu suojaus oktaalimuodossa kirjoitettuna.
189 Palvelin tarvitsee ei tuetun rivinpΣΣt÷smerkin (%s).
190 Tuntematon tiedoston tyyppi (%d)
191 Kelvoton kahva.
192 Ei polkua.
193 Tiedosto on jo olemassa.
194 Kirjoitussuoja.
195 Ei mediaa.
196 Virhe purettaessa UTF-8 merkkijonoa.
197 Virhe suoritettaessa omaa komentoa '%s' tiedostoon '%s'.
198 Ei voida ladata kielitiedostoa %d.
199 Vastaanotettu vajaa tietopaketti ennen tiedoston loppumista.
200 Virhe kansion '%s' koon laskennassa.
201 Vastaanotettu liian suuri (%d B) SFTP paketti. Maksimikoko on %d B.
202 Ei voida suorittaa SCP:tΣ tiedonsiirtoon. Varmista ettΣ SCP on asennettu palvelimelle ja se on mukana polussa. Voit my÷s yrittΣΣ kΣyttΣΣ SFTP:tΣ SCP:n sijaan.
203 Paikkaprofiili nimellΣ '%s' on jo olemassa.
300 CORE_CONFIRMATION
301 Palvelin ei ole vastannut %d sekuntiin.\n\nOdotetaanko vielΣ %0:d sekuntia? Klikkaamalla 'KeskeytΣ' istunto suljetaan.
302 Istunnon '%s' salasana:
303 Salasana avaimelle '%s'
304 Tiedosto '%s' on jo olemassa. Ylikirjoitetaanko?
305 Kansio '%s' on jo olemassa. Ylikirjoitetaanko?
306 EnsimmΣinen palvelimen tukema salausmenetelmΣ %s, on mΣΣritellyn varoituskynnyksen alla.\n\nHaluatko jatkaa yhteyttΣ?
307 <ohita>
308 Asiakkaalta-palvelimelle
309 Palvelimelta-asiakkaalle
310 Kohdekansio sisΣltΣΣ osittain siirretyn tiedoston '%s'. Haluatko jatkaa siirtoa? Huomaa: Vastaamalla 'Ei', poistetaan osittain siirretty tiedosto ja aloitetaan alusta.
311 Kohdekansio sisΣltΣΣ osittain siirretyn tiedoston '%s', joka on suurempi kuin lΣhdetiedosto. Tiedosto poistetaan.
312 Haluatko jatkaa tiedoston '%s' siirtoa sen lopusta? Paina 'Ei' jatkaaksesi tiedoston siirtoa sen sijaan.
1001 WinSCP\n GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n Version 2, June 1991\n\n Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.\n 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies\n of this license document, but changing it is not allowed.\n\n Preamble\n\n The licenses for most software are designed to take away your\nfreedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public\nLicense is intended to guarantee your freedom to share and change free\nsoftware--to make sure the software is free for all its users. This\nGeneral Public License applies to most of the Free Software\nFoundation's software and to any other program whose authors commit to\nusing it. (Some other Free Software Foundation software is covered by\nthe GNU Library General Public License instead.) You can apply it to\nyour programs, too.\n\n
1002 When we speak of free software, we are referring to freedom, not\nprice. Our General Public Licenses are designed to make sure that you\nhave the freedom to distribute copies of free software (and charge for\nthis service if you wish), that you receive source code or can get it\nif you want it, that you can change the software or use pieces of it\nin new free programs; and that you know you can do these things.\n\n To protect your rights, we need to make restrictions that forbid\nanyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.\nThese restrictions translate to certain responsibilities for you if you\ndistribute copies of the software, or if you modify it.\n\n For example, if you distribute copies of such a program, whether\ngratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that\nyou have. You must make sure that they, too, receive or can get the\nsource code. And you must show them these terms so they know their\nrights.\n\n
1003 We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and\n(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,\ndistribute and/or modify the software.\n\n Also, for each author's protection and ours, we want to make certain\nthat everyone understands that there is no warranty for this free\nsoftware. If the software is modified by someone else and passed on, we\nwant its recipients to know that what they have is not the original, so\nthat any problems introduced by others will not reflect on the original\nauthors' reputations.\n\n Finally, any free program is threatened constantly by software\npatents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free\nprogram will individually obtain patent licenses, in effect making the\nprogram proprietary. To prevent this, we have made it clear that any\npatent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.\n\n The precise terms and conditions for copying, distribution and\nmodification follow.\n\n
1004 TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION\n\n 0. This License applies to any program or other work which contains\na notice placed by the copyright holder saying it may be distributed\nunder the terms of this General Public License. The "Program", below,\nrefers to any such program or work, and a "work based on the Program"\nmeans either the Program or any derivative work under copyright law:\nthat is to say, a work containing the Program or a portion of it,\neither verbatim or with modifications and/or translated into another\nlanguage. (Hereinafter, translation is included without limitation in\nthe term "modification".) Each licensee is addressed as "you".\n\nActivities other than copying, distribution and modification are not\ncovered by this License; they are outside its scope. The act of\nrunning the Program is not restricted, and the output from the Program\nis covered only if its contents constitute a work based on the\nProgram (independent of having been made by running the Program).\n
1005 Whether that is true depends on what the Program does.\n\n 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's\nsource code as you receive it, in any medium, provided that you\nconspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate\ncopyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the\nnotices that refer to this License and to the absence of any warranty;\nand give any other recipients of the Program a copy of this License\nalong with the Program.\n\nYou may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and\nyou may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.\n\n 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion\nof it, thus forming a work based on the Program, and copy and\ndistribute such modifications or work under the terms of Section 1\nabove, provided that you also meet all of these conditions:\n\n a) You must cause the modified files to carry prominent notices\n stating that you changed the files and the date of any change.\n\n
1006 b) You must cause any work that you distribute or publish, that in\n whole or in part contains or is derived from the Program or any\n part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third\n parties under the terms of this License.\n\n c) If the modified program normally reads commands interactively\n when run, you must cause it, when started running for such\n interactive use in the most ordinary way, to print or display an\n announcement including an appropriate copyright notice and a\n notice that there is no warranty (or else, saying that you provide\n a warranty) and that users may redistribute the program under\n these conditions, and telling the user how to view a copy of this\n License. (Exception: if the Program itself is interactive but\n does not normally print such an announcement, your work based on\n the Program is not required to print an announcement.)\n\n
1007 These requirements apply to the modified work as a whole. If\nidentifiable sections of that work are not derived from the Program,\nand can be reasonably considered independent and separate works in\nthemselves, then this License, and its terms, do not apply to those\nsections when you distribute them as separate works. But when you\ndistribute the same sections as part of a whole which is a work based\non the Program, the distribution of the whole must be on the terms of\nthis License, whose permissions for other licensees extend to the\nentire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.\n\nThus, it is not the intent of this section to claim rights or contest\nyour rights to work written entirely by you; rather, the intent is to\nexercise the right to control the distribution of derivative or\ncollective works based on the Program.\n\n
1008 In addition, mere aggregation of another work not based on the Program\nwith the Program (or with a work based on the Program) on a volume of\na storage or distribution medium does not bring the other work under\nthe scope of this License.\n\n 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,\nunder Section 2) in object code or executable form under the terms of\nSections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:\n\n a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable\n source code, which must be distributed under the terms of Sections\n 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,\n\n b) Accompany it with a written offer, valid for at least three\n years, to give any third party, for a charge no more than your\n cost of physically performing source distribution, a complete\n machine-readable copy of the corresponding source code, to be\n distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium\n
1009 customarily used for software interchange; or,\n\n c) Accompany it with the information you received as to the offer\n to distribute corresponding source code. (This alternative is\n allowed only for noncommercial distribution and only if you\n received the program in object code or executable form with such\n an offer, in accord with Subsection b above.)\n\nThe source code for a work means the preferred form of the work for\nmaking modifications to it. For an executable work, complete source\ncode means all the source code for all modules it contains, plus any\nassociated interface definition files, plus the scripts used to\ncontrol compilation and installation of the executable. However, as a\nspecial exception, the source code distributed need not include\nanything that is normally distributed (in either source or binary\nform) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the\noperating system on which the executable runs, unless that component\nitself accompanies the executable.\n\n
1010 If distribution of executable or object code is made by offering\naccess to copy from a designated place, then offering equivalent\naccess to copy the source code from the same place counts as\ndistribution of the source code, even though third parties are not\ncompelled to copy the source along with the object code.\n\n 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program\nexcept as expressly provided under this License. Any attempt\notherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is\nvoid, and will automatically terminate your rights under this License.\nHowever, parties who have received copies, or rights, from you under\nthis License will not have their licenses terminated so long as such\nparties remain in full compliance.\n\n
1011 5. You are not required to accept this License, since you have not\nsigned it. However, nothing else grants you permission to modify or\ndistribute the Program or its derivative works. These actions are\nprohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by\nmodifying or distributing the Program (or any work based on the\nProgram), you indicate your acceptance of this License to do so, and\nall its terms and conditions for copying, distributing or modifying\nthe Program or works based on it.\n\n 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the\nProgram), the recipient automatically receives a license from the\noriginal licensor to copy, distribute or modify the Program subject to\nthese terms and conditions. You may not impose any further\nrestrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.\nYou are not responsible for enforcing compliance by third parties to\nthis License.\n\n
1012 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent\ninfringement or for any other reason (not limited to patent issues),\nconditions are imposed on you (whether by court order, agreement or\notherwise) that contradict the conditions of this License, they do not\nexcuse you from the conditions of this License. If you cannot\ndistribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this\nLicense and any other pertinent obligations, then as a consequence you\nmay not distribute the Program at all. For example, if a patent\nlicense would not permit royalty-free redistribution of the Program by\nall those who receive copies directly or indirectly through you, then\nthe only way you could satisfy both it and this License would be to\nrefrain entirely from distribution of the Program.\n\n
1013 If any portion of this section is held invalid or unenforceable under\nany particular circumstance, the balance of the section is intended to\napply and the section as a whole is intended to apply in other\ncircumstances.\n\nIt is not the purpose of this section to induce you to infringe any\npatents or other property right claims or to contest validity of any\nsuch claims; this section has the sole purpose of protecting the\nintegrity of the free software distribution system, which is\nimplemented by public license practices. Many people have made\ngenerous contributions to the wide range of software distributed\nthrough that system in reliance on consistent application of that\nsystem; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing\nto distribute software through any other system and a licensee cannot\nimpose that choice.\n\n
1014 This section is intended to make thoroughly clear what is believed to\nbe a consequence of the rest of this License.\n\n 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in\ncertain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the\noriginal copyright holder who places the Program under this License\nmay add an explicit geographical distribution limitation excluding\nthose countries, so that distribution is permitted only in or among\ncountries not thus excluded. In such case, this License incorporates\nthe limitation as if written in the body of this License.\n\n 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions\nof the General Public License from time to time. Such new versions will\nbe similar in spirit to the present version, but may differ in detail to\naddress new problems or concerns.\n\n
1015 Each version is given a distinguishing version number. If the Program\nspecifies a version number of this License which applies to it and "any\nlater version", you have the option of following the terms and conditions\neither of that version or of any later version published by the Free\nSoftware Foundation. If the Program does not specify a version number of\nthis License, you may choose any version ever published by the Free Software\nFoundation.\n\n 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free\nprograms whose distribution conditions are different, write to the author\nto ask for permission. For software which is copyrighted by the Free\nSoftware Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes\nmake exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals\nof preserving the free status of all derivatives of our free software and\nof promoting the sharing and reuse of software generally.\n\n
1016 NO WARRANTY\n\n 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY\nFOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN\nOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES\nPROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED\nOR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF\nMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS\nTO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE\nPROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,\nREPAIR OR CORRECTION.\n\n
1017 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING\nWILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR\nREDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,\nINCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING\nOUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED\nTO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY\nYOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER\nPROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE\nPOSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.\n\n END OF TERMS AND CONDITIONS\n\n
1021 PuTTY\nPuTTY is copyright 1997-2002 Simon Tatham.\n\nPortions copyright Robert de Bath, Joris van Rantwijk, Delian Delchev, Andreas Schultz, Jeroen Massar, Wez Furlong, Nicolas Barry, Justin Bradford, and CORE SDI S.A.\n\nPermission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:\n\n
1022 The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. \n\nTHE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
1117 Ei voi avata valittua kansiota vastakkaisessa paneelissa. Kansion synkronointi epΣonnistui. Ko. kansio sammutettiin.
1118 Pikavalinnan kohdetta '%s' ei l÷ydy.
1120 '%s' ei ole sallittu Paikka-profiilinnimi.
1121 '%s' ei ole oikea polku Paikka-profiilin kansionnimelle.
1122 Paikka-profiilin kansio nimellΣ '%s' on jo olemassa.
1123 Oman komennon kuvaus ei voi sisΣltΣΣ '%s':ΣΣ.
1124 Oma komento kuvauksella '%s' on jo olemassa.
1125 Ei voi tarkistaa sovelluksen kotisivulta pΣivitystietoja.
1126 Virhe tarkistaessa sovelluksen pΣivityksiΣ.
1127 Ei voida suorittaa '%s'.
1128 Tiedostoa '%s' ei l÷ydy.
1129 Vain kokonaista (absoluuttista) polkua voidaan kΣyttΣΣ.
1300 WIN_CONFIRMATION
1301 Istunto nimellΣ '%s' on jo olemassa. Ylikirjoita?
1302 Kansiota '%s' ei ole. Luo?
1303 Peruuta nykyinen toiminto?
1304 Peruuta tiedonsiirto?\n \nSiirtoa ei voi keskeyttΣΣ siirron keskellΣ.\n Paina 'KyllΣ' peruuttaaksesi siirron ja sulkeaksesi yhteyden.\n Paina 'Ei' lopettaaksesi nykyisen siirron.\n Paina 'Peruuta' jatkaaksesi toimintoa.
1305 Oletko varma ettΣ haluat poistaa tiedoston '%s'
1306 Oletko varma ettΣ haluat poistaa %d valittua tiedostoa?
1307 Sulje istunto '%s' ja sulje sovellus?
1308 ─lΣ koskaan k&ysy uudestaan
1309 Liian vΣhΣn tilaa vΣliaikaiskansiossa!\n\nKun siirrΣt tiedostoja etΣkansiosta, tiedostot ladataan ensin vΣliaikaiskansioon '%s'. Vapaata on %s. Vedettyjen tiedostojen kokonaiskoko on tuntematon (valinta sisΣltΣΣ kansioita).\n\nHuomio: VΣliaikaiskansiota voidaan vaihtaa Asetukset -ikkunasta.\n\nHaluatko silti ladata tiedostot?
1310 Kun siirrΣt tiedostoja etΣkansiosta, tiedostot ladataan ensin vΣliaikaiskansioon '%s'. Vapaata on %s. Vedettyjen tiedostojen kokonaiskoko on tuntematon (valinta sisΣltΣΣ kansioita).\n\nHuomio: VΣliaikaiskansiota voidaan vaihtaa Asetukset -ikkunasta.\n\nHaluatko silti ladata tiedostot?
1311 LisΣΣ kansio '%s' kirjanmerkkeihin?
1312 &YhdistΣ uudelleen
1313 Luo istunnolle '%s' pikakuvake ty÷p÷ydΣlle
1314 Aseta nykyiset istuntoasetukset oletuksiksi?
1315 &Ohita
1316 Tiedostoa on muokattu. Tallenna muutokset?
1317 Luo Resurssienhallinnan 'LΣhetΣ' pikavalinta istunnolle '%s'?
1318 Luo valittu ikoni/pikavalinta?
1319 Lopeta kaikki istunnot ja sulje sovellus?
1320 Poista valittu Paikka-profiilin kansio?
1321 &Edellinen
1322 &Seuraava
1323 &Jatka
1400 WIN_INFORMATION
1401 %s - %s
1402 Ei eroavaisuuksia
1403 Avaa istunnon '%s'\n%s
1404 Odottaa dokumentin sulkeutumista...
1405 %s (lΣhetΣ kΣyttΣen SFTP:tΣ tai SCP:tΣ)
1406 %s (lΣhetΣ kΣyttΣen SFTP:tΣ tai SCP:tΣ)
1407 Paikallinen: %s\nEtΣ: %s
1408 &PΣivitΣ
1409 &Suorita
1410 S&iirrΣ
1411 &SiirrΣ:
1412 Tapahtui %d virhe(ttΣ) viimeisen toiminnon aikana. Haluatko nΣhden sen/ne?
1413 Virhe %d %d:stΣ\n%s
1414 Sinulla on viimeisin versio.
1415 Uusi versio %s on julkaistu. Haluatko avata sovelluksen lataussivun?\n\nVihje: KΣytΣ Apua-valikkoa avataksesi sovellushistoriasivun nΣhdΣksesi listan uusista ominaisuuksista.